SCRIPT 2:
Bartolezzi Crime Family
Bienvenue dans l'une des famille les plus riches et prestigieuse de sa génération elle a fait régné le crime et la discorde partout ou elle es passé cette mafia et juste l'une des plus redoutable du millénaire

Bartolezzi Crime Family


 
AccueilMembresS'enregistrerPortailConnexion
Bienvenue dans le forum de la Bartolezzi Crime Family notre personnel vous souhaites la bienvenue dans notre somptueux forum

Partagez | 
 

 Le lexique mafieux.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Paco-Jackson
avatar
Fondateur
Messages : 97
Pseudo : Couille-Or
Grade : Don
MessageSujet: Le lexique mafieux.   Sam 16 Avr - 12:23



Le lexique mafieux.



Allié : personne ou organisation unie à une mafia par un accord
Arnak, arnaque : escroquerie pour voler des mobis ou bien son compte à un habbo naïf (mot de passe)
Associé : civil ami d'une mafia

Boîte vide, carton : salle sans mobis
Ban, prison : bannissement temporaire ou définitif de Habbo
Bisounours : habbo jeune et naïf, mais sans danger
Blase : surnom mafieux
Blocage : ancienne action mafieuse pour réserver une partie d'un espace public (pas l'entrée)
Boulet : habbo immature et maladroit, il insulte facilement ou aime flooder par exemple
Buter, frapper, cogner, etc. : exclure un habbo d'une pièce (kicker)

Capo : « chef » en italien
Civil : un habbo qui n'appartient ni à une famille mafieuse, ni à une organisation policière (FBI, armée, etc.)
Clone : habbo qui provient de la création d'un compte supplémentaire, le clone est utilisé pour espionner ou infiltrer
Coller, scotcher : harceler un habbo en le collant, en le suivant partout ou en le coinçant
Croupier : employé de casino
Cupola : Grand Conseil, institution dirigeante d'une mafia

Don (prononcé \d?n\) ou Parrain : chef d'une mafia

Famille : un clan, un gang ou une mafia dirigée par un Boss, un Don ou Parrain
(Les) Familles : toutes les grandes mafias
Flood (flooder) : crier plein de messages à la suite (souvent identiques)
Flic ou policier : 1. habbo appartenant à une organisation policière (FBI par exemple) ; 2. staff ou SOS officiel

Girouette : mafieux sans loyauté, changeant souvent de famille
Griller : ignorer un habbo pour ne plus l'entendre (bouton Ignorer)
Grand Conseil : (emploi rare) réunion entre les chefs d'une famille ou bien les chefs de plusieurs familles

HA : la Habbo Attitude (règlement du jeu Habbo)
HC : habbo membre du Habbo Club (VIP)
HG : haut gradé

Infiltration : recrutement dans une organisation ennemie afin d'espionner ou de saccager, le plus souvent à l'aide d'un clone

KAV (kick à vue) : permission d'exclure un habbo dès qu'il apparaît dans la salle

LB : liste des boulets : tous les ennemis et habbos qui sont kickés à vue (KAV) dans les salles d'une mafia

Mafieux : membre d'une mafia
Matraquage : remplir les post-it d'une salle ennemie avec des messages de pub pour sa mafia

Noob : débutant sur Habbo

Omertà : loi du silence imposée par une mafia

PAF ! ou PAN ! : crié lors d'un kick
Pigeon : victime d'une arnaque
Poux : habbos qui jouent des rôles de flic ou de civil et qui s'intéressent de trop près aux affaires mafieuses
Propre : qui respecte la Habbo Attitude (honnête)
Pyjama : terme péjoratif pour désigner une prétendue mafia (sans richesse ni organisation) ou des habbos sans expérience se prétendant mafieux

Respect : comportement mafieusement honorable
Retraité : habbo qui a arrêté de s'occuper des affaires mafieuses
Richesse (pauvre/modeste/riche/blindé) : rangs en fonction de la richesse d'un habbo (en mobis et crédits)

Saccage (saccager) : action mafieuse créant le désordre dans la salle d'un ennemi (en bougeant les meubles ou en kickant), le plus souvent siglé
Sale : qui ne respecte pas la Habbo Attitude (arnaque, insulte, etc.)
Sigle : signature d'un saccage, le sigle est réalisé en formant les initiales de la mafia saccageuse avec des mobis

Taupe : mafieux infiltré ou clone qui espionne pour une autre mafia ou se prépare à saccager la mafia infiltrée

Vendetta : représailles, attaques de vengeance

Le lexique des termes italien.


Omertà : Loi du silence
Signore : Monsieur (pluriel : Signori)
Signora : Madame (pluriel : Signore)

Bonjour : Buongiorno
Bonsoir : Buonasera
Salut : Ciao
Au revoir : Arrivederci
À bientôt : A presto
À demain : A domani
Oui : Si
Non : No
S'il vous plaît : Per favore
Merci : Grazie
Merci beaucoup : Grazie mille
Excusez-moi : Scusi
Bonne chance : Buona fortuna
À votre santé : Salute
Assieds-toi : Sedersi
Asseyez-vous : Sedere

_________________



Revenir en haut Aller en bas
 
Le lexique mafieux.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Lexique Mafieux
» LEXIQUE CYBERPUNK
» Lexique de la fauconnerie
» Petit lexique d'arpitan lyonnais (en travail)
» Lexique [à compléter...]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bartolezzi Crime Family :: La Bibliothèque :: Découvrir la Bartolezzi Crime Family-
Sauter vers: